好幾年以前,我曾經替公司找到一位非常優秀的主管,我們是一家很有名的德商公司、而那一位主管則是從另外一家也非常有名的美商公司跳槽過來的。我知道「可以和其他人用英文溝通」和「可以和其他人用英文進行商務談判或會議」並不是同一件事情;我也知道外商公司的工作模式以及企業文化和本土公司其實是有著相當程度的差異。也所以,當我們好不容易從一家頗具規模的美商公司將這位高階主管挖角過來的時候,我們相信他有傑出的能力而且可以適應良好,所以說真的,其實我和我們台灣區的總經理心中都或多或少有一點點沾沾自喜。
但三個月後那位主管就陣亡了。
英國很有名的管理大師查爾斯‧韓第 ( 他在台灣最廣為眾人所知的著作應該是【大象與跳蚤】,但我底下提到的這個概念來自於【組織寓言】一書 ) 講過一個很特別的例子。他提到組織和員工之間的關係,很像是一個「顛倒過來的甜甜圈」。一般的甜甜圈是周圍有一圈麵包,然後中間有一個洞,而顛倒過來的甜甜圈則是指「周圍有洞、中間有麵包」的一種甜甜圈。我第一次看到這種說法的時候覺得很好笑,因為中間有麵包周圍有洞...那說穿了就是普通的麵包,但他用這個簡單的例子,說明了企業和員工之間的一個很重要的契約關係。
沒有留言:
張貼留言